In June, we had the pleasure of speaking to reporter Rik Glauert and producer Alec MacDonald from Taiwan Plus News about our recently published book Tâigael: Stories from Taiwanese & Gaelic.
TaiwanPlus is an international media platform providing English-language news and entertainment from Taiwan. They are a publicly funded organisation based in a thriving democracy at the heart of Asia.
Here’s what they have to say about the book:
“Taiwanese Tâi-gí and Gaelic are languages separated by thousands of kilometres — but both have a shared history of once being repressed. A new book, Tâigael, is an ode to both languages and celebrates authors reviving their mother tongues. The book itself is the brainchild of Hannah Stevens and Will Buckingham from Wind&Bones Books. As scholars of literature and language, they have chosen to work with ‘quieter’ languages and bring authors together who celebrate reviving marginalized languages. In this episode of Zoom In Zoom Out, Hannah and Will discuss the creation of Tâigael and the process of translating across Mandarin, English, Tâi-gí and Gaelic.”
Watch us talk about the book, translation, life in Taiwan and much more besides over on the Taiwan Plus channel.
This is the first of not one, not two, but THREE features on the book, so stay tuned.



